mnezhutka: (грустный)
Читаю воспоминания Дёница "Десять лет и двадцать дней". Что ни говори, а хорошо понимающие и любящие свою работу люди вызывают уважение, какой бы эта работа ни была.
mnezhutka: (zoidberg)
Прочитал недавно хорошую книжку для всех интересующихся "тутэйшыми". Социальный антрополог Ладислав Голы покинул Чехословакию в 1968-м и до 90-х занимался большую часть времени изучением африканских племен и преподаванием в Британии. В 1990-х он на время вернулся в Чехословакию, где занимался изучением чехов как туземцев (забавно, что по-чешски "местные" = "tuzemci"), написав затем книжку "The Little Czech and the Great Czech Nation: National Identity and the Post-Communist Social Transformation" (заглянуть одним глазком), где описал чешскую национальную мифологию с точки зрения марсиан*.
Можно почитать и на чешском.

* интересно было бы прочитать точку зрения марсиян на русских. не посоветуете?
mnezhutka: (Default)
Заказал мемуары генерала Радолы Гайды (получившего чин генерал-майора в возрасте 26 лет за успешные бои с Красной армией в 1918 г., а в возрасте 34 лет уволенного с поста замначальника чехословацкого Геншаба по сфабрикованному обвинению в шпионаже в пользу СССР). Мог бы из него выйти чехословацкий Манштейн или Тухачевский, но для правых консерваторов в политической системе лево-"гуситской" республики Масарика не было места (впервые Гайда отличился в известной битве у Зборова, где сражалась чехословацкая стрелковая бригада, в т.ч. 1-й стрелковый полк Св.Вацлава, после битвы переименованный Масариком в полк Яна Гуса!).
mnezhutka: (детоводство)
Тех, кто насаждает ОПК в школе и пишет липкие от патоки сказки - гнать поганой метлой. Даже содомит Оскар Уайльд и то полезнее, Ане очень нравится его сказка "Великан-эгоист".
mnezhutka: (monkey)
Читаю чешский перевод одной занятной немецкой книжки, решил поискать что на русский перевели у Juli Zeh. Попробовал погуглить "юли це", но результаты попадались преимущественно болгарские (по теме), или украинские (про политсекссимвол, "Юля - це наше усе!"). Погуглил по-русски про "juli zeh" и каких только вариантов транскрипции имени не нашел: Жюли/Джули/Юли+Зех/Цее/Це, правильный же нашелся только на сайте Гёте-института.
Хороший автор, только с левацкой интеллектуальщиной несколько перебарщивает.

Profile

mnezhutka: (Default)
brood boy

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 06:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios